您现在的位置是:首页 > 明星

字幕组已超神,盘点国外影视剧中的中文字幕神翻译

2020-08-04 22:01:59

欧美大片与电视剧一直都深受大家的喜爱,

跌宕起伏的剧情、宏大的场面、震撼的特效,都让人们沉浸其中无法自拔。

然而不只是这些,字幕组的神翻译也给我们带来了许多快乐,毕竟中英文相互翻译难免有表达不恰当的时候。

你说你怕看不懂?没关系,我们的小哥有一万种方法让你看懂。

是时候让他们展现自己真正的技术了。

1、台词通俗化是翻译小哥们必备的翻译技能,我不信你不知道刘姥姥,更不信你不知道谁是李刚。

恰当的比喻,外加时事热点,简直想高呼你最棒。

不得不说,这很接地气。

春哥在哪也是大众的守护神,良辰表示不服。

2、当然,面对有才的翻译小哥,玩梗自然也不在话下。

是不是突然感觉好有生活,欧美范儿马上变成了乡村爱情。

3、偶尔没事也为互联网巨头搞搞宣传。

4、有时候自己也会翻个车,毕竟不是人人都是电子辞典。

这不难为我们字幕小哥了么,英语就够累了,你们哪来冒出来那么多操着家长话的外国人。

还有最后那个化学卷子,过分了。

5、当然也有这种不知道是没睡醒还是酒后上班的。

抄一遍数字都能抄错?也是没谁了,最后那个小学生都会的好吧。

就这,被吊起来打是没得跑了。

6、偶尔翻译小哥也会暴露一下自己的真实年龄。

我要变成我最喜欢的英雄,去改变世界。

7、一言不合就开车的老司机也不在少数。

8、聊聊社会现象也不错,很贴切的场景。

如果没有翻译的这四个字,我还以为他在打哈欠。

无法拒绝的开门理由。

9、发泄一下自己的不满,秀一秀喷人技巧。

很厉害,在下想切磋一下。

10、谁说翻译中没有萌萌哒的小姐姐。

果然是小姐姐,要是小哥哥早被打死了。

其实翻译小哥为了我们能够第一时间追到想看的剧情日以继夜的工作真的很辛苦,有时候难免会有些纰漏,我们就大方的原谅他们吧,希望翻译小哥们健健康康,为我们翻译出更多的作品。